012 | Subjuntivo en Español [6 Usos Principales]

El subjuntivo

¿Sabes exactamente cuándo usar el subjuntivo?

La verdad es que este es uno de esos temas complicados en español con el que todos los estudiantes luchan, incluso los avanzados.

En el episodio de hoy vas a aprender los 6 usos principales del subjuntivo en español.

Lo más importante es recordar que el subjuntivo refleja la posición del hablante frente al hecho del que habla. Y es por eso que utilizamos subjuntivo cuando expresamos deseos, emociones, dudas, posibilidad, solicitud, opinión, etc.

En cualquier momento en el que estemos expresando como nos sentimos hacia algo vamos a necesitar el modo subjuntivo, pues el indicativo se usa para hablar de hechos.

¡Vamos, aprendamos juntos!

011 | Palabra: Quedar (6 Usos Diferentes)

Quedar

¿Sabías que hay varias palabras en español, que tienen usos diferentes y que su significado cambia de acuerdo al contexto?

Me imagino que si ¿verdad? Esto realmente sucede en todas las lenguas.

Queremos que conozcas todas esas palabras curiosas en español y por eso en este episodio te vamos a enseñar 6 usos de la palabra “Quedar”.

”Quedarse” tiene un significado ya que contiene el “se” que lo hace un verbo reflexivo, pero “quedar” tiene otros significados.

Pero no es solo esta palabras, también tenemos otras palabras como faltar, llevar, recoger, dejar, tener, etc.

Durante los siguientes miércoles vamos a estar aprendiendo una palabra para que así puedas entender mejor el idioma.

¡Vamos, aprendamos juntos!

010 | 10 Errores Más Comunes al Aprender Español

ERRORES COMUNES

¿Sabías que hay una lista de errores que casi todos los estudiantes de español comúnmente cometen?

De seguro te has equivocado traduciendo una preposición que no debías traducir, o traduciendo algo literalmente, o los “falsos amigos” te han confundido.

Por eso, en el episodio de hoy vamos enseñarte 10 errores comunes que casi todos los cometen al aprender español.

Por ejemplo, ¿cómo dices “to support”? De seguro estás pensando en “soportar” ¿sí?

Bueno, no se dice soportar, se dice “apoyar”.

O por ejemplo el verbo “to look for”, a mayoría tiende a traducirlo como “buscar por” o “buscar para”, pero de hecho la preposición no se traduce. Y sucede lo mismo con el verbo “to wait”, que es “esperar”.

Pero estos son solo 3 de esos errores comunes en español que la gente comete al aprender español.

Vamos, escuchemos el episodio para que aprendamos cuales son todos esos errores comunes y así dejemos de cometerlos.

009 | Slang de Colombia: 10 Palabras y Frases Comúnes

Colombian Slang

¿Alguna vez has ido a Colombia?

Si ya visitaste Colombia me imagino que te diste cuenta de que las personas usan muchas palabras “raras”, palabras que seguramente no habías escuchado antes.

Bueno, esa es la jerga (slang) y cada país e incluso cada región tiene su propia jerga.

Y si no has ido a Colombia, entonces aún con más razón necesitas escuchar este episodio.

En el episodio de hoy vas a aprender 10 palabras y frases que son usadas en la vida diaria en toda Colombia.

Asegúrate de recordar estas palabras y usarlas cuando vayas a este hermoso país o sencillamente cuando hables por Skype con alguien de Colombia.

La palabra “parce” es la que por nada puedes olvidar.

¡Vamos, aprendamos juntos!

008 | 10 Frases Para Expresar Opinión En Español

expresar opinion

¿Sabes que es un falso amigo?

Bueno obviamente es un amigo que no es leal. Pero en idiomas ¿sabes lo que significa?

Un falso amigo es una palabra que tiene una escritura similar a otra palabra en otro idioma y por lo tanto confunden a quienes aprenden esa otra lengua porque las personas tienden a pensar que estas palabras significan lo mismo.

Por ejemplo, pala los hablantes de español la palabra “carpet” es un falso amigo.

En español tenemos la palabra carpeta, que significa “folder”, pero como “carpet” es similar a “carpeta” pensamos que esa es la traducción, y de hecho no, porque carpet significa “alfombra”.

Así mismo le sucede a quienes aprenden español, muchas personas piensan que “support” es “soportar”, y realmente estas dos palabras no tienen nada que ver.

Support es “apoyar”, y soportar es “to put up with something or someone”.

En este episodio vamos a enseñar 8 palabras que son comúnmente confundidas por los estudiantes de español.

¡Vamos, aprendamos juntos!

007 | Falsos Amigos en Español e Inglés [Podcast]

false friends in Spanish

¿Sabes que es un falso amigo?

Bueno obviamente es un amigo que no es leal. Pero en idiomas ¿sabes lo que significa?

Un falso amigo es una palabra que tiene una escritura similar a otra palabra en otro idioma y por lo tanto confunden a quienes aprenden esa otra lengua porque las personas tienden a pensar que estas palabras significan lo mismo.

Por ejemplo, pala los hablantes de español la palabra “carpet” es un falso amigo.

En español tenemos la palabra carpeta, que significa “folder”, pero como “carpet” es similar a “carpeta” pensamos que esa es la traducción, y de hecho no, porque carpet significa “alfombra”.

Así mismo le sucede a quienes aprenden español, muchas personas piensan que “support” es “soportar”, y realmente estas dos palabras no tienen nada que ver. Support es “apoyar”, y soportar es “to put up with something or someone”.

En este episodio vamos a enseñar 8 palabras que son comúnmente confundidas por los estudiantes de español.

¡Vamos, aprendamos juntos!

006 | 10 Palabras Más en Español Que No Tienen Traducción Al Inglés [Parte 2]

Palabras sin traduccion

Como ya sabes, hay muchas palabras en español que no tienen una traducción  al inglés. Es muy importante que sepas estas palabras porque son muy usadas por los nativos.

La semana pasada aprendimos 10 palabras “raras” y en este episodio tendremos la parte 2, donde aprenderemos 10 palabras más que no tienen un equivalente en inglés.

¿Sabes que significa “merendar? ¿Tienes idea? O sabes que es “la merienda”.

¿Qué puedes pensar? Es muy simple, merendar es comer o tomar algo muy pequeño, como un café con galletas, una ensalada de frutas, o un batido, etc.

Algo pequeño que comes para calmar tu hambre, y esto se hace en la mitad de la mañana o de la tarde.

¿Sabes que es “la sobremesa”?

Quizás seas un poco familiar a este término, si no, en este episodio te diremos sobre esta palabra y muchas más.

¡Vamos, aprendamos 10 palabras en español que no son traducibles al inglés!

005 | 22 Frases y Palabras de Amor en Español

Frases de amor

¿Tienes novio o novia?

¿Esposo o esposa? O quizás tan solo… ¿Alguien por quien tienes sentimiento? Seguramente si, ¿verdad?

En este episodio vamos a enseñarte frases y palabras de amor en español.

Vas a aprender 12 frases que puedes usar con esa persona a quien amas para que le expreses lo que sientes.

10 van a ser frases de amor y 2 serán frases para expresarle que la extrañas.

Pero también vas a aprender 10 palabras que puedes utilizar para dirigirte hacia esa persona, palabras como “sweety”, “honey” y  “love” pero en español.

¡Hoy es el día de San Valentín! Y por eso es muy importante que uses estas frases pero no solo hoy sino siempre.

Has algo diferente hoy y escríbele a tu amado o amada una carta con unas lindas frases ¡pero en español!

¡Vamos, aprendamos juntos!

004 | Pretérito vs. Imperfecto – Tips Para Entender Cuando Usarlos

PRETERITE vs IMPERFECT

¿Tienes problemas con el pretérito y el imperfecto? Muy probablemente si ¿verdad?

El pretérito y el imperfecto son parte de los temas más complicados en español. La mayoría de estudiantes de español luchan con esto constantemente. Aun estudiantes avanzados tienen problemas a veces.

Por eso en este episodio te vamos a dar los tips que necesitas para entender de manera más fácil y sencilla estos dos temas.

En este episodio vas a aprender acerca de los usos principales del pretérito y el imperfecto en español. A través de ejemplos vas a aprender acerca de contextos específicos en los que los debes usar.

¿Estás listo para por fin entender este tema de una forma más fácil y en tan solo 10 minutos? ¿Si?

Entonces, vamos, ¡escuchemos el episodio!

003 | 10 Palabras en Español Que No Tienen Traducción al Inglés

Palabras Sin Traduccion

Hay muchas palabras en español que no tienen traducción al inglés. Son palabras curiosas que necesitas saber.

En este episodio aprenderás 10 palabras en español que no son traducibles al inglés, palabras en español que no existen en inglés.

Esta es la parte 1, y la siguiente semana tendremos la parte 2 en la que vamos a aprender 10 palabras más en español que no tienen un equivalente en inglés.

La lista de este tipo de palabras es extensa pero aquí aprenderás las más comunes.

Por ejemplo, ¿Sabes que significa la palabra estrenar? ¿La has escuchado? Significa: “Usar algo (ropa) por primera vez”.

Ésta es solo una de estas interesantes palabras en español. Vamos a ver cuántas de estas palabras conoces.

¿Qué esperas? ¡Escuchemos el episodio!

[ENGLISH] 10 Spanish Words With No English Translation

There are many Spanish words with no English translation. Many are curious words that you need to know.

In this episode, you will learn 10 untranslatable Spanish words, Spanish words that don’t exist in English.

This is part 1, and next week we will see part 2 where we are going to learn 10 more Spanish words with no English equivalent.

The list of these type of words is long but here you will learn the most common ones.

For instance, do you know what the word "estrenar" means? Have you heard of it? It means "‘to use something (clothes) for the first time".

This is just one of these interesting Spanish words. Let’s see how many of these words you know. What are you waiting for?

Let’s listen to the episode!