071 | Yo Mismo vs. Mi Mismo – Tú Mismo vs. Ti Mismo

yo mismo vs. mi mismo

Una de nuestras estudiantes del curso nos envió una pregunta grabada donde nos estaba preguntando acerca de la diferencia entre “Yo mismo” y “Mi mismo”, “Tú mismo y Ti mismo”, “Él/Ella mismo(a)” y “Sí mismo(a)”.

Este es un concepto un poquito complicado, pero no difícil de entender si se sabe ver desde la perspectiva correcta.

Hoy vamos a aprender cuando usar cada una de estos. Así que pon mucha atención.

Y recuerda que si tienes una pregunta solo debes ir a Spanishlandschool.com/ask y grabarla y mandárnosla.

Es muy fácil.

¡Esperamos una pregunta de tu parte!

070 | PERO vs. SINO & SIN vs. SIN QUE

PERO vs. SINO & SIN vs. SIN QUE

Curiosamente, varios estudiantes han estado preguntándole lo mismo durante las ultimas 3 semanas.

Me han preguntado cual es la diferencia entre PERO y SINO. Así que por eso hice este episodio.

PERO se utiliza para dar una condición u objeción, mientras que SINO se utiliza con el significado de “instead.”

También, hablaremos sobre SIN vs SIN QUE. Y de estas palabritas siendo combinadas.

Si tienes una pregunta solo debes ir a www.spanishlandschool.com/ask y grabarla y enviárnosla. Es muy fácil.

¡Vamos, aprendamos juntos!

069 | Significados de la Palabra: ASK

to ask in Spanish

Hoy te contaremos como puedes ser un miembro de Spanishland School para que tengas educación continua con nosotros. Ya muchos se han registrado y tú no te puedes quedar atrás.

En el episodio vamos a hablar de las diferentes formas de traducir la palabra "ask."

Uno de nuestros estudiantes nos preguntó sobre eso y aquí respondimos a su pregunta.

Recuerda que ASK FOR siempre se traduce como preguntar o pedir, pero la preposición FOR no se traduce.

Si tienes una pregunta solo debes ir a Spanishlandschool.com/ask y grabarla y enviárnosla. Es muy fácil.

¡Vamos, aprendamos juntos!

068 | Practica de DIRECT & INDIRECT – Ejercicios de Traducción

DIRECT AND INDIRECT in Spanish

En el episodio de hoy vamos a estar repasando los pronombres de objeto directo y indirecto.

Hoy te contaremos como puedes ser un miembro de Spanishland School para que tengas educación continua con nosotros.

Vamos a probar que tanto entiendes sobre este tema y también cómo está tu capacidad para construir frases de la manera adecuada.

Hoy vas a escucharme decir frases en inglés y lo que tú tienes que hacer es pensar lo más rápido que puedas y traducirlas al español.

Va a ser un ejercicio muy divertido y espero que lo disfrutes.

Después de unos segundos de haber dicho la frase te diré la traducción y así vas a poder saber que tan cerca estuviste de la traducción correcta.

¡Vamos, aprendamos juntos!

067 | Verbo TO WEAR: Llevar, Tener, Puesto, y Usar

to wear in spanish

Hoy vamos a aprender sobre las diferentes traducciones que tenemos para el verbo TO WEAR.

Una de nuestras estudiantes del curso nos pidió que explicáramos este concepto y por eso hicimos este podcast.

Dependiendo del país, "to wear" puede traducirse como llevar, tener, puesto o usar.

En España generalmente dicen LLEVAR, pero en Latinoamérica es más común decir TENER PUESTO.

Este es un verbo interesante así que pon atención.

Recuerda que en los podcasts de los viernes respondemos a preguntas que ustedes nos hayan hecho y que hayan enviado en audio.

Para enviar una pregunta grabada solo debes ir a spanishlandschool.com/ask. 

¡Vamos, aprendamos juntos!

066 | Como Traducir “I Like” y “I Love” en Español

te quiero

En el episodio de hoy vamos a hablar de un tema con el cual los estudiantes tienen problemas constantemente.

Hoy les voy a explicar la diferencia entre “I like” y “I love” en español.

La verdad es que debes tener cuidado con estas dos expresiones porque puedes trasmitir un mensaje diferente de acuerdo a la traducción que utilices.

También hablaremos de la diferencia entre me gustas, te quiero, te quiero mucho y te amo.

Así mismo, vamos a aprender que realmente no utilizamos el verbo amar para referirnos a cosas, sino que em cambio utilizamos los verbos fascinar y encantar.

Estos son tips que te van a servir mucho.

¡Vamos, aprendamos juntos!

065 | Pares de Palabras Opuestas Más Comunes

palabras opuestas

¿Sabías que, en español, al igual que en otros idiomas, el significado de una palabra cambia completamente al agregar un prefijo o un sufijo?

Por ejemplo, ORDENAR significa “to organize,” y si a esa palabra le agregamos el prefijo DES. Entonces, obtenemos DESORDENAR, lo cual significa “to desorganize.”

Al agregar un prefijo (al inicio de la palabra) o un sufijo (al final de la palabra) hacemos que las palabras tomen un nuevo significado que generalmente es el opuesto de la palabra original.

En el episodio de hoy aprenderemos sobre los pares de palabras más comunes que debemos conocer. 

Algunos pares de palabras son ordenar y desordenar, hacer y deshacer, tender y destender, ayunar y desayunar.

Estos y más vamos a aprender hoy.

Así que, ¡Vamos, aprendamos juntos!

064 | Verbos Que Cambian de Significado Como Reflexivos [PARTE 3]

Verbos reflexivos PARTE 3

¿Sabías que “sentir” es diferente a “sentirse” y que “acabar” tiene un significado completamente diferente a “acabarse?"

Hay muchos verbos que cambian de significado cuando los hacemos reflexivos. Ya hemos aprendido varios y hoy continuaremos.

En el episodio de hoy vamos a seguir hablando sobre verbos que cambian de significado cuando son reflexivos.

Como dije antes, existen muchos verbos que pueden ser reflexivos y cuando los convertimos en reflexivos su significado cambia completamente. 

Toma notas de todos los verbos que vamos a aprender hoy y practicarlos para que así cuando aprendamos más ya puedas recordar bien estos de hoy.

¡Vamos, aprendamos juntos!

063 | “Me Too” y “Me Neither” en Español

Yo tambien, a mi tambien

En el episodio de hoy vamos a aprender la forma correcta de traducir  "me too" y "me neither."  

"Me too" puede traducirse como, "Yo también" o, "A mí también." Así mismo "Me neither" puede traducirse como, "Yo tampoco" o, "A mí tampoco."

La verdad es que para decidir cuál de las dos traducciones se debe usar solo basta con mirar el tipo de verbo que la otra persona esta usando en la frase a la cual respondemos.

Vas a escuchar ejemplos prácticos de momentos específicos en los que debes usar cada una de estás frases, y por favor pon esto en practica.

¡Vamos, aprendamos juntos! 

062 | Tomar vs. Llevar y Llevar vs. Traer

Llevar vs traer

En el episodio de hoy vamos a aprender acerca de la manera correcta en la que se usan las palabras llevar, traer, tomar, quitar y sacar. 

Uno de nuestros estudiantes nos pidió que explicáramos la diferencia entre estas palabras así que eso vamos a hacer.

Compararemos tomar y llevar, llevar y traer y también sacar y quitar. 

Estos pares de palabras son sin duda confusos pues no tienen exactamente el mismo significado en inglés.

Escucharemos diferentes ejemplos de contextos en los que podemos usar estas palabras.

Entonces prepárate para tomar nota.

¡Vamos, aprendamos juntos!