195 | Las Bodas en Colombia Y Estados Unidos

Spanish Weddings

Una de nuestras oyentes nos pidió que habláramos sobre las diferencias y similitudes entre las bodas en Colombia y Estados Unidos. Así que en estos 10 minutos te contaremos sobre eso. Este es un episodio inusual ya que no hablaremos de gramática, vocabulario o expresiones pero aprenderemos un poco sobre la diferencia entre la cultura de estos …

Read more

194 | Usos Interesantes de “Cuenta”

Cuenta in Spanish

En este episodio hablaremos de la palabra “cuenta.”  Si piensas en una frase con esta palabra quizá pienses en la CUENTA que pagas en un restaurante. Pero en realidad hay varios usos de esta palabra. Tenemos el verbo “darse cuenta de algo,” el verbo “caer en cuenta,” el otro verbo “tener en cuenta,” y también el verbo …

Read more

193 | Tocar: 3 Usos & La Palabra Tener

Tocar in Spanish

¿Has escuchado a alguien decir algo como: “me toca trabajar este fin de semana”?  Esa persona podría haber dicho: “Tengo que trabajar esta semana,” pero utiliza “ME TOCA” para hacer notar que esta es una obligación impuesta y que no está muy feliz de hacer eso. Hoy hablaremos de la diferencia entre “Me toca” y “tengo …

Read more

192 | Could en Español: Pude, Podía, Podría, y Pudiera

Could in Spanish

¿Sabías que la palabra en inglés COULD tiene diferentes traducciones de acuerdo con el contexto? Es decir, dependiendo del tiempo verbal en el que la frase se encuentre. Esta palabra tiene 4 formas diferentes en las que se puede traducir y por supuesto cambia si el pronombre cambia. Hemos hecho este episodio porque uno de ustedes nos lo …

Read more

191 | 4 Usos de Quedar

Quedar uses in Spanish

¿Sabes cuántos usos tiene el verbo “Quedar?” La verdad es que tiene varios, pero hoy solo veremos 4. “Quedarse” significa “to stay at a place,” pero “Quedar” en la forma no reflexiva puede significar diferentes cosas de acuerdo a la palabra que lo siga.  “Me queda bueno” significa “it fits me.” Pero, “me queda bien” significa “it looks …

Read more

190 | Tips Para Entender A los Nativos

Tips Para Entender A los Nativos

Este es un episodio en el que no vamos a aprender sobre gramática, frases o vocabulario. Vamos a aprender algunos tips para entender mejor a los nativos. De hecho, vas a escuchar a un nativo hablar para probar cuánto le entiendes. Este episodio fue sugerido por Richard y gracias a él hemos tenido la idea de hacer …

Read more

189 | Dejar vs. Dejarse: Cómo Usarlos

Dejar vs. Dejarse - Cómo Usarlos

Uno de nuestros oyentes, Olaf, nos pidió que explicáramos cómo y cuándo usar el verbo “DEJARSE.”Así que por eso hoy hablaremos de los usos de “DEJAR” y de cuándo usarlo en su forma reflexiva. “DEJAR” significa “TO LEAVE” algo en un lugar. Es decir, olvidar algo.Pero también significa “TO LEAVE” someone. O sea, abandonar a alguien …

Read more

188 | I Wonder [PARTE II] + Pasado: Ejercicios De Traducción

I wonder Spanish translation

En este episodio seguiremos aprendiendo acerca de cómo decir frases que comienzan con “I wonder.”Pero, hoy veremos frases con el verbo en el pasado.Si dices algo como: “I wonder if Nate got home,” debes decir: ¿Nate habrá llegado a la casa? O, ¿Nate llegaría a la casa?Claro que puedes decir: “Me pregunto si Nate llegó …

Read more

187 | I Wonder + Presente: Ejercicios De Traducción

I wonder in Spanish

En este episodio vamos a hacer ejercicios de traducción utilizando frases con “I Wonder.”¿Cómo traduces la frase “I wonder who lives here”? Si dices, “Me pregunto quien vive aquí” está bien, pero no es la forma en como los nativos lo dicen. La forma más natural de decir esto es: “Quién vivirá aquí.” Si la frase en inglés …

Read more

186 | Faltar: 4 Usos

Faltar

Hoy vamos a aprender acerca de 4 usos de la palabra faltar.Faltar significa, “to lack something.”Así que podemos decir: “Tengo 10 dolares pero la camisa cuesta 20, me faltan 10 dólares.” Pero este verbo también puede significar, “to miss a class, a meeting, etc.”Por ejemplo: “Yo falté a la reunión porque estaba enfermo.” En este …

Read more