192 | Could en Español: Pude, Podía, Podría, y Pudiera

¿Sabías que la palabra en inglés COULD tiene diferentes traducciones de acuerdo con el contexto?

Es decir, dependiendo del tiempo verbal en el que la frase se encuentre.

Esta palabra tiene 4 formas diferentes en las que se puede traducir y por supuesto cambia si el pronombre cambia.

Hemos hecho este episodio porque uno de ustedes nos lo sugirió. En la primera persona. Por ejemplo, could puede ser pude, podía, podría y pudiera.

En la segunda persona sería pudiste, podías, podrías, y pudieras. Y así sucesivamente con cada pronombre.

Ten en cuenta que todos los viernes respondemos las preguntas enviadas por alguno de nuestros oyentes. Puedes grabar tu pregunta y mandárnosla.

Solo debes ir a spanishlandschool.com/ask

1 thought on “192 | Could en Español: Pude, Podía, Podría, y Pudiera”

  1. Hola Andrea. Me ha gustado el Podcast del verbo poder. Me gustaría escuchar más si tuviera más tiempo libre. No he cambiado el sujeto! Es eso correcto? Cordial saludo Corrie

    Reply

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.