En este episodio seguiremos aprendiendo sobre más formas de traducir el verbo TO GET.
Si no has escuchado la parte 1 ve a escuchar el episodio 207.
Si tú dices algo como: “All of my cousins get along with each other” Eso se traduce como: “Todos mis primos se llevan bien entre ellos” Como ves, usamos el verbo LLEVARSE BIEN.
Pero si dices: “the baby got dirty”, eso se traduce como: “El bebé se ensució.” Aquí traducimos TO GET como ENSUCIARSE.
¡Vamos a escuchar muchos ejemplos con todas estas diferentes traducciones!
No olvides que puedes ser parte a nuestra membresía.
Encuentra todos los detalles y como registrarte aquí Spanishlandschool.com/member
Puedes registrarte para tener un plan mensual de estudio estructurado para que mejores tu español.
El cual incluye clases en vivo y 8 actividades por el mes.
Hola, Andrea y Nate!
I was used that you took a verb in Spanish and showed different meanings of the same verb in spanish. Here you took a verb in English “to get” and show how it is translated by different verbs in spanish. This is very amazing!!! Thank you a lot!
Glad you found it useful, Dov!
Gracias por educarnos en esta tema
Espero poder enseñarte sobre muchos más.