Preface: This is the story of how learning Spanish has changed my life forever and how I think it will change yours also (if it hasn't yet). I believe it is worth getting to the higher levels of language fluency and I hope this will give you motivation to keep pressing forward. If you stick around until the end I am going to lay out the 10 things I learned while becoming fluent in Spanish.
I couldn't decide whether to write this article in Spanish or English so I chose to write it half in Spanish and half in English. Don't worry, teacher Andrea corrected the Spanish parts. When speaking, I think Spanglish can be a little bit confusing for those trying to learn, but I have found reading in two languages to be helpful to understand the article while still learning new words.
Do you think I am crazy? In fact, there is even a Chrome Extension, MindTheWord, which changes a percentage of the words you are studying to your target language. At the end of the article let me know what you think of these half English/ half Spanish articles and if you prefer it to be in only one language.
**In case you care less about my personal journey (that's OK), click the link below that says, "10 Things I Learned in the Process of Becoming Fluent in Spanish."
- Get the Simple PDF Comparison Charts for the Top 11 Spanish TV Shows and the Top 11 Movies in Spanish with the button below.
The Beginning of My Spanish Journey
Often times boredom and a recognition of complacency can lead to positive change.
Como cuando estaba viendo los Olímpicos y pensando en todo el éxito de Michael Phelps que tiene casi la misma edad que yo.
2 years ago, I found myself extremely bored at my job. Estaba trabajando en una empresa muy corporativa en contabilidad en una de las mejores ciudades de Estados Unidos, Austin, Texas.
Me gusta mucho la ciudad, pero el trabajo era más o menos. Austin es una muy buena ciudad por la cultura, la comida, la música, la gente. Es un buen sitio para vivir.
I have always loved reading, traveling, and learning new things and to be honest, I felt a little bit trapped doing the same things over and over again in an 8 to 5 job while enjoying a measly couple weeks off a year.
Quizás tu pienses lo mismo a veces y quieres vivir un mejor estilo de vida.
¡Yo llegué a un punto en el que sentí que tenía que cambiar la situación en mi vida! No podía encontrar un nuevo trabajo y además siempre había tenido ganas de ver el mundo así que estaba pensando en ir a otro país por un tiempo.
Want the simple Comparison Charts of the Top 11 Spanish TV Shows and the Top 11 Movies in Spanish?
It was a crazy idea I know, but I loved traveling and after reading the popular business book 4 Hour Workweek by Tim Ferriss, I knew it was now or never.
Tambien quería aprender español así que pensé que un país en Latinoamérica sería una buena opción por seis meses o algo. Tim y otros que he escuchado dijeron que Buenos Aires es un muy buen lugar para visitar.
Ok, vamos a Buenos Aires!
Arriving in Buenos Aires
Finally, I felt free.
Well, first I had to give my two weeks’ notice at my job. Pero cuando le di estas noticias a mi jefe el dijo: "Wow, that's great news that you want to go travel, but if its possible would you want a job when you came back?"
¡Claro que si! Voy a gastar mucha plata viajando y pues, que bien que ahora tendré un trabajo cuando vuelva a Estados Unidos. Fui a Argentina solo por 6 semanas y viví en la casa de una señora que me rento un cuarto en Buenos Aires.
She lived in a nice middle class neighborhood and I could easily get around the city, see some sights and take some Spanish classes during the week and practice a little Tango.
Me encanto este viaje a Argentina, la gente fue muy amable y pienso que es un país muy hermoso y especialmente en el sur en las maravillosas montañas de Patagonia.
Allá, aprendí mucho de la lengua y de la cultura y siempre estaba tratando de hablar solo en español y conocer gente que quería hablar conmigo en español.
Tome 4 semanas de clases de español semi-intensivo en una escuela y trataba de practicar mi español con la gente en la calle, en los cafes, museos, restaurantes y bares.
Siempre trataba de buscar oportunidades para hablar con las personas en los lugares públicos. Pero, mi español no era muy bueno todavía.
And that my friends was the problem. why did I think that living abroad for only six mere weeks I could get fluent in Spanish?
Back on US Soil | A Place Where All My Friends Speak English.
Después de estas 6 semanas me di cuenta que realmente quería mejorar mi español rápido y que quería ser fluido en español y tener conversaciones normales con los hispanohablantes. Pues, es una población que está creciendo mucho en el mundo y en particular en Texas y Estados Unidos...
Pero, había un problema muy grande: ¡Tenía que regresar a Estados Unidos donde hay muchos gringos que solo hablan inglés!
How could I get conversationally fluent and have normal conversations with normal people when everyone I know speaks English?
Y tenía que trabajar todo el día hablando y continuando mi vida en inglés. But the more I began to think and read stuff online I realized that I could create my own Spanish immersive program here when I had free time.
Creating A Spanish Environment In The United States
Podía crear mi propio ambiente en español. Esto es muy importante, puedes hacer tu propio ambiente en español en tu tiempo libre en tu país. La única cosa, es que tienes que hacer algo y practicar cada día, cada semana y cada mes.
I found that there were sites that I could use online where I could find tutors from other countries where I could pay for cheap, but high quality lessons and speak with people in language exchanges.
Italki.com and Conversationexchange.com were the two main sites that I used and found to be very effective.
Cuando volví, empecé hablando en Skype con muchas personas.
Participaba en intercambios de idiomas con personas de todo el mundo y estaba aprendiendo muchísimas cosas. Yo Practicaba mi español con ellos y los ayudaba en el inglés.
También, estaba escuchando Podcasts en español. A veces escuchaba música en español y también leía libros.
Pero lo que más hacia era hablar con personas en Skype pues no me gustaba sentarme a la mesa y estudiar gramática y llenar libros con ejercicios.
¡Me encantaba hablar y conocer gente de todo el mundo! Todos las personas tenían una historia distinta e interesante.
I met some really great friends from all over Latin America and Spain.
Pero, en mayo del 2014 empecé a hablar más con una persona de Colombia en Skype y Whatsapp. Hablábamos mucho y le ayudaba con su ingles también.
Después, en agosto del 2014 fui a España con mis amigos de la iglesia por una semana y vi los museos y la arquitectura y muchos lugares hermosos en Madrid.
En España hablan más rápido y para mí fue muy muy difícil de entender porque ellos tienen otro acento que es muy diferente al de los latinos.
From this point on, I focused more on Latin American Spanish as that was much more common in the US and, well, it was simply easier to hear and speak.
Estoy más acostumbrado al acento de los mexicanos aquí en Texas.
6 Months in South America
Once again, I had the itch to travel again, but this time even more long term.
Vivir en otro país por 6 meses o más siempre había sido una de mis metas.
Pero, a finales del 2014 cuando estaba viviendo en Texas, me di cuenta que realmente necesitaba vivir más tiempo en un país de Latino América si realmente quería mejorar mi español.
I once again found myself dreaming for another life change after a big falling out at a new job. The time was right once again.
Encontré una oportunidad y fui a Bolivia en febrero del 2015 y allí yo era un voluntario con una organización de microfinanzas. Un trabajo donde podía usar mis talentos en contabilidad y finanzas.
Microfinanzas es una organización que ayuda a las personas de bajos recursos que quieren empezar su propio negocio y solo necesitan un poco de ayuda y prestamos de dinero para poder establecer el negocio.
La organización de voluntarios me puso a vivir con una familia en Bolivia, vivía con ellos y comía como los Bolivianos... y comí carne, pollo, arroz, y fréjoles casi todos los días para el almuerzo y la cena.
No había mucho variedad! I got badly sick during my first month due to all the bacteria and lax sanitation standards. Plus, I had a Gringo stomach. I was out of service for a solid week.
It probably was not the best decision to eat the street vendors’ food.
Allá, pase mucho tiempo conociendo gente y conociendo nuevos lugares. En Bolivia las cosas son muy baratas incluyendo la comida, pues cada comida era como 2 o 3 dólares. Los precios eran buenos, pero también todo era muy diferente.
Allá, no tenían muchas cosas que tenemos en Estados Unidos.
Una vez, mis papas fueron a Bolivia por una semana y fuimos a un lugar increíblemente bonito en Bolivia, el Salar de Uyuni.
Esta aventura en el Salar de Uyuni era muy linda pero las condiciones eran un poco difíciles y una noche dormimos con toda la ropa una vez porque no había un calentador en el cuarto.
Pero, fue una muy buena experiencia y era una aventura real.
Continuing the Journey to Cuzco and Machu Picchu
5 months had passed in Bolivia and it was now time to continue on my journey.
Después de 5 meses, tome un bus a Cuzco, Perú y caminamos en Machu Picchu en la caminata clásica el camino del inca.
I had arranged for a few of my American friends to come join me on the 4-day hike and even had a couple of my Colombian friends that I met on my language exchange.
Machu Picchu es espectacular y todos tienen que ir. Estaba allá con algunos amigos de Texas y con mi amiga de Colombia con la que yo hablaba mucho por Skype, yo le dije a ella de este viaje y ella fue con una amiga de ella. Así que eramos 6 personas en total.
- Get the Simple PDF Comparison Charts for the Top 11 Spanish TV Shows and the Top 11 Movies in Spanish with the button below.
After completing the incredible Inca Trail hike and seeing the beautiful immaculate ruins we continued our journey onward.
Traveling to Ecuador and the Beautiful Country of Colombia
Después de Machu Picchu, tomamos muchos buses que no eran muy cómodos a Lima, Perú, Ecuador y a la mitad del mundo. Después, pase 2 semanas en Colombia con mi amiga.
Antes de este viaje a Machu Picchu, mi amiga y yo solo éramos amigos, pero en todo este tiempo después del viaje estábamos un poco más cerca cada día.
En Colombia, fui a Bogotá, que es la capital y vimos muy buenos parques y fuimos a Cartagena por una semana.
Pues Tenía que decir chau chau a mi amiga que ahora era un poco más que una amiga y volví a Texas y empezar mi vida allá de nuevo.
I quickly scrambled to get a job and stumbled on a contract position in accounting. Not surprisingly, I found a lot of employers to be hesitant about a couple short term overseas stints on my resume (whether they said it or not).
Pues después de llegar a estados unidos seguí hablando con ella más y más y pues luego ella vino a estados unidos.
Things were starting to change ever since the end of my trip in South America.
Jaja, creo que ella no era una amiga ahora... ¡Ya casemos!
Fact of the matter is it all happened because I was tired of the status quo and decided to make the decision to travel overseas. Pues, creo que tengo mucho mas de mis historias, pero ahora esto es suficiente.
10 Things I Learned in the Process of Becoming Fluent in Spanish
1) Toma Acción
Creo que esto es la cosa más importante. Como les conté, yo tenía un trabajo un poco aburrido y tuve acción de ir a Argentina por 6 semanas.
Así empezó todo y ahora soy casi fluido en español y quiero que todos los que escuchen este podcast puedan ser fluidos muy pronto también.
When you find yourself spinning your wheels doing the same things over and over again in a field of discontentment, take action and force yourself outside your comfort zone. You won't regret it.
2) Learn Spanish in a Way That You Enjoy
Cuando quieres tener las ganas de aprender un idioma te tiene que gustar el método de aprender.
Como tú sabes, aprender un idioma es muy difícil y agotador.
So many times, I was too tired and didn't have the energy to read through a textbook.
Pero, muchas veces, tenía ganas de hablar con un amigo o amiga de otra parte del mundo. Me encanta aprender nuevas cosas solo hablando y escuchando el idioma.
When you have fun and enjoy the process it will help you keep going when it gets difficult.
3) Pon Tiempo en tu Agenda Para Estudiar y Hablar en el Idioma.
I would always schedule speaking lessons on the weekend before the following week while looking at my calendar.
Si tienes algo fijo en tu agenda y también pagaste plata para una lección pues tienes la responsabilidad de hablar.
En mi tiempo libre, trato de hablar con gente, porque me gusta aprender más del idioma o de la situación de ellos.
4) Multi-task When Doing a Simple Task
When you have a task that takes a lot of brain power, like writing a paper or an email, don't multi-task.
Pero, cuando tienes algo simple puedes realizar diversas tareas en el mismo tiempo. Siempre usaba Podcasts que eran en español cuando estaba caminando o haciendo cosas en las que no necesitaba pensar como lavar la ropa o limpiar mi cuarto.
Entiendes?
When I was driving, I would put in a Pimsleur Spanish CD which would be purely in Spanish and at my current fluency level.
Podía manejar mi auto y aprender más del idioma al mismo tiempo.
5) Aprender Algo Nuevo Va a Cambiar tu Vida Para Siempre (Y Vas a Saber Más de la Humanidad)
Learning Spanish has changed my life forever and I believe everyone should learn another language.
Creo que ahora tengo más compasión y empatía para los Latinos que están sufriendo en Estados Unidos y Latino América.
Aprendí de las dificultades de ellos y no solo de los Latinos, pero de los refugiados también.
St. Augustine once said, “The world is a book, and those who don't travel only read one page.”
Soy más razonable ahora y creo que yo aprendo más del mundo cuando hablo en un idioma que no es el mío cuando no hablo siempre con los mismos tipos de personas.
I can relate to people in a different way and more on their level in their language or when I am in their country. Aprender algo nuevo como un idioma no es fácil, pero va a mejorar tu vida en maneras que tú nunca hubieras pensado.
6) All People Have the Same Desires, Hopes, and Dreams
Claro, que hay países y tribus que son diferentes, pero todas las personas quieren otros que puedan escucharlos y quieren respeto y oportunidades de vivir la vida que Dios hizo para ellos.
Everyone is important.
I believe strongly in Viktor Frankl's premise that all human beings desire much more than pleasure, but actual meaning in their lives.
Cuando aprendes otro idioma y hablas con ellos en este idioma vas a aprender más sobre el mundo y quizás vas a discriminar un poco menos porque vas a saber que todo el mundo está buscando un sentido para sus vidas.
7) Quizás los Latinos Son Más Geniales que los Americanos.
They always want to have fun and seem to be more good natured.
No me parece que es una regla, pero en mi estudio de español la gente es súper chévere y son muy divertidos.
This one is probably just a personal observation though, not a hard and fast rule as there surely are just as many fun and exciting Americans. Also, many of my fun experiences came while in a Spanish culture.
8) Study Smarter, Not Harder.
This is similar to the 80/20 principle that you often hear about.
Do the 20% of things that get 80% of the result you are looking for.
Podía enfocarme en estudiar viendo muchas películas o leyendo muchos libros o practicando en un libro de texto, pero creo que no podía mejorar mi español en conversaciones si no estaba conversando continuamente con otros.
Es obvio cierto. Muchas personas practican para aprender un idioma en cosas que son fáciles o no tienen riesgo, pero tienes que aprender en el método que vale la pena.
If you want to speak a language, first and foremost, you must put yourself out there and actually speak and hear the language!
Children learn to speak by being immersed in a culture that is speaking the words all around them. Likewise, you must immerse yourself no matter where you are.
9) Learning a Language Will Improve Your Confidence and Self-Esteem
Tengo más confianza hablando en grupos de personas que yo no conozco. Ahora no me siento tan tímido como antes.
Speaking in another language forces you to trust yourself in ways you have never imagined by putting yourself out there. By saying things that often times don't make sense, you start to take yourself less serious.
Cometi errores ridículos muchísimas veces. One time, I told someone I was going to push them off a cliff (I promise I didn't want to do this). Pero, fue gracioso y no importo.
Now, when I speak, I stop caring as much about my ability to make a mistake. Who cares if I do.
10) Adapt to the Wonderful Things That Are Put in Front of You
You MIGHT meet the person of your dreams when you learn a new language. Yo si.
I never ever planned on marrying someone from overseas. Pero, siempre soy abierto a nuevas cosas y pienso que esto es lo mismo.
Tu vida va a ser más divertida si tu eres más abierto a aventuras y nuevas cosas.
Do things with a goal in mind, but adapt to the wonderful things and changes that come in front of you.
Para ti, quizás significa que tengas un nuevo trabajo que tiene una parte de español o ser un voluntario ayudando a los Latinos en EEUU.
No sé, tú tienes una historia diferente a la de cada persona.
Cuando tu tomas acción y cambias la situación vas a mejorar tu vida para siempre.
Wrapping It Up
Yo conocí a mi futura esposa en línea en un intercambio de idiomas. No estábamos tratando de conquistarnos al principio, pero siempre había la posibilidad si estábamos en el mismo lugar.
This was never the main reason for learning a language nor should it likely be yours. It was just a benefit of being open to new things.
I talked with a lot of fun and interesting people and all of them but one I hardly talk to now. Esta persona es Andrea, y ella ha mejorado mi vida en increíbles maneras.
I only have one last tip as this article was written by an average Joe with normal intelligence.
¡Yo no soy nada especial y si yo pude aprender español y hacer un viaje como estos, tu puedes también!
Nate y Andrea:
Sí, por favor más cuentas como esta en dos idiomas. Me gustó mucho. Ya sé que están casados. ¡¡Que fantástico! Esta cuenta no es difícil entender, y me parece es a mí nivel.
Gracias.
Hi Harry, good to hear from you and thanks for your input on the article! Me parece muy bien. Vamos a tratar de hacer algunos articulos en los dos idiomas.
I really like you writing in both languages. It’s a great idea!
Thanks so much Theresa, I will keep that in mind going forward!
Hi.
It’s really nice to read in two languages in one article (that aren’t my native languages too: I’m Italian). Very nice story. Have a good life together.
Glad you liked reading the article in both languages. Pretty cool to think you can read and understand three!
¡He leído tu articulo y me gusta mucho! Tienes una historia muy interesante y me ha inspirado mucho. English is actually my first language and I am learning Spanish. I listen to Españolistos and Spanish Tips daily and they are just what I need to improve my listening and comprehension! Keep it up! ¡Suerte!
Awesome Blake. Thanks so much for being a part of our community and staying engaged with what we put out! We are always here to help!
I love both languages. As my Spanish is improving, I barely noticed the change in language. It was like my brain was just understanding everything.
I love the story!
So glad you found it useful, Gabrielle! 🙂
This was great. I’m about to embark upon another attempt to learn spanish, having decided that I’d like to make 2020 the year that I make it a priority. I have only taken 1 formal semester of spanish, but can understand more than what would normally be associated with one semester, because my friends at various times over the years were Spanish speakers and I would attend their gatherings and everyone would be speaking Spanish. When people realized that I did not speak Spanish, they would switch into English, but I would ask them to switch back into Spanish so that I can learn and because I didn’t think a group of 10 or more people needed to accommodate one person – one person needs to learn to adapt to the larger group! Anyway, it was interesting to me that after such an extended break away from Spanish – several years – I was actually able to understand your story. That tells me that I have retained a lot more of the Spanish in my subconscious than I realized, and that makes me really excited! So thanks for writing it in both languages and congrats to you and your wife.
Good to hear, Nancy! Keep at it in 2020! 🙂
Love how this is written in both English and Spanish. I find it very helpful as I do the same when communicating with my wife’s family in Guayaquil, Ecuador. As I become more proficient in Spanish, they can improve their English as well. We have a lot in common as I am a blond haired gringo who has traveled South America as well. While my wife and I live in Florida along with our two beautiful children, I am highly interested in moving down to Ecuador so my wife can be closer to her family and friends. I love it down there. As I embark on my goal to become 100% fluent, I found your wife’s YouTube channel and have watched a plethora of her videos to improve my Spanish. I am close to becoming fluent, but I know if I live down there I need to improve. Thanks for the videos and information as well.
Glad you enjoyed the article, Ryan! I’m sure you will be in Ecuador at some point! Our goal is to live almost half the time in Colombia at some point during the winter months in the U.S.
I really enjoyed this and understood most of it! I am using Conversation Exchange and Italki, as well as online resources. This was great – gracias!
Glad you found it useful, Elaine! Sounds like you are getting lots of great speaking work in.
Hola, Nate. Disfruté mucho tu artículo, y me gustó especialmente leer el artículo en dos idiomas! Vivía en Cuernavaca, México durante el verano hace mucho tiempo para estudiar español y tienes razón, era una experiencia que me cambiaba la vida. Estoy estudiando español en italki y mi maestra es de Buenos Aires. Ella es fantastica. Gracias por tus palabras de ánimo.
Que bien, Donna, y gracias por leerlo. 🙂