En este episodio vamos a enseñarte como traducir algunas construcciones que son un poco complicadas.
Traducir "would have," "should have," y "could have" puede ser muy confuso, así que por eso hoy te explicaremos como.
Cuando utilizamos este tipo de construcciones generalmente nos referimos a situaciones hipotéticas donde nos referimos ha algo que no pasó y que queríamos que pasara o deseamos que hubiera pasado.
Recuerda que te puedes unir a nuestra membresía.
Puedes registrarte para tener un plan mensual de estudio estructurado para que mejores tu español. El cual incluye clases en vivo y 8 actividades por el mes.
Encuentra todos los detalles y como registrarte aquí Spanishlandschool.com/member
That was really helpful, thanks.
Glad you found it useful Steve!
Since these English words dont exist Spanish i Love this lesson. It has really helped me understand this. It’s very different to grasp with the double verbs and where to properly place the pronouns.
Mark – Super glad you found this lesson useful! We appreciate having you in our community and can’t wait to see you on the trip!
Hola Andrea y Nate,
Aquí hay algunos frases que he escrito.
1. It wasn’t bad, but it could have been better.
2. Juan could have come too. Didn’t you invite him?
3. Do you think he could have won the competition?
4. He was driving terribly fast. He could have caused an accident.
5. She could at least have apologized.
6. You should have reminded me.
7. She should have warned us.
8. He shouldn’t have been so impatient.
9. You shouldn’t have drunk so much.
10. He shouldn’t have said that.
1. No estaba mal, pero podría haber sido mejor.
2. Juan también podría haber venido. ¿No lo invitaste?
3. ¿Crees que él podría haber ganado la competición?
4. Estaba conduciendo terriblemente rápido. Él podría haber causado un accidente.
5. Ella podría al menos haberse disculpado.
6. Deberías haberme recordado.
7. Ella debería habernos avisado/advertido.
8. Él no debería haber sido tan impaciente.
9. No deberías haber bebido tanto.
10. Él no debería haber dicho eso.
Gracias Jan!
Andrea & Nate
Aquí hay más frases “would have” para revisar. Es muy bueno que las lecciones duran sólo pocos minutos. Me gustan mucho. Muchas gracias.
1. We would have found the place much more quickly if we had had a map.
2. If you had studied harder you would have passed the exam.
3. It would have been faster and cheaper if we had gone by bus.
4. If you hadn’t been late you would have understood the rest of the film.
5. The soup would have been better if you hadn’t used so much salt.
1. Habríamos encontrado el lugar mucho más rápido si hubiéramos tenido un mapa.
2. Si hubieras estudiado más, habrías aprobado el examen.
3. Habría sido más rápido y más barato si hubiéramos ido en autobús.
4. Si no hubieras llegado tarde, habrías entendido el resto de la película.
5. La sopa habría sido mejor si no hubieras usado tanta sal.
Hola Jan,
Nuevamente gracias por tu aporte.
Un saludo, Andrea.