010 | 10 Errores Más Comunes al Aprender Español

¿Sabías que hay una lista de errores que casi todos los estudiantes de español comúnmente cometen?

De seguro te has equivocado traduciendo una preposición que no debías traducir, o traduciendo algo literalmente, o los “falsos amigos” te han confundido.

Por eso, en el episodio de hoy vamos enseñarte 10 errores comunes que casi todos los cometen al aprender español.

Por ejemplo, ¿cómo dices “to support”? De seguro estás pensando en “soportar” ¿sí?

Bueno, no se dice soportar, se dice “apoyar”.

O por ejemplo el verbo “to look for”, a mayoría tiende a traducirlo como “buscar por” o “buscar para”, pero de hecho la preposición no se traduce. Y sucede lo mismo con el verbo “to wait”, que es “esperar”.

Pero estos son solo 3 de esos errores comunes en español que la gente comete al aprender español.

Vamos, escuchemos el episodio para que aprendamos cuales son todos esos errores comunes y así dejemos de cometerlos.

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Download or stream our Spanish spoken dialogue [8 min] and follow along with the transcript. It's our free gift to you!

 

learn spanish with audios